Je l'aime à mourir
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Y soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Y soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Pueden destrozar todo aquello que ven
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas, y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Y me cose unas alas, y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida
Y del amor también
Conoce bien cada guerra de la vida
Y del amor también
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Moi, je le fais aussi.
Nous, nous ne l'avons pas.
Eux, ils les veulent aussi.
Eux, ils l'ont vu.
Tu veux voir ta soeur? Oui, je veux la voir.
Activité collaborative
Activité individuelle
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire